Alocuţiune la
lansarea Programului "Guvernele iubesc cărţile", iniţiat de Consiliul
Europei
şi UNESCO,
Leipzig, 26 martie 1998
De la tipar la târgul
de carte
Întemeierea tiparului
este considerată, pe bună dreptate, ca fiind prima revoluţie culturală
din istoria Europei. Prin tipar, cunoaşterea, rezervată până atunci unei
elite extrem de restrânse de iniţiaţi, s-a transformat într-un
instrument social. Uităm însă adesea că tiparul nu şi-ar fi atins scopul
dacă invenţia lui Gutenberg nu ar fi fost urmată de o altă invenţie, tot
atât de revoluţionară: târgul de carte.
Ca şi tiparul,
comerţul este un exerciţiu de libertate într-un cadru democratic.
Combinarea celor două elemente, tiparul şi comerţul, a constituit reţeta
infailibilă a modernităţii. Având nevoie, în egală măsură, de un editor
şi de un negustor, cartea este, simultan, un obiect intelectual şi un
obiect comercial. În această dublă vocaţie rezidă forţa ei istorică.
Cu acest titlu cartea
întruchipează, mai bine decât orice alt produs cultural, misiunea
istorică a Europei: sinteza dintre cunoaştere şi economie. Civilizaţia
asiatică a născocit multiplicarea textelor scrise cu sute de ani
înaintea europenilor, dar nu a dorit sau nu a reuşit să o înscrie într-o
logică economică şi nici într-o viziune democratică. Alte civilizaţii au
dovedit uriaşe abilităţi economice, dar nu au ştiut să dea acestor
abilităţi un conţinut intelectual.
Monedă unică a
Europei
Din secolul al XV-lea,
de când a fost inventat tiparul şi au fost organizate primele târguri de
carte, între care unul din cele mai importante a fost cel de la Leipzig,
cartea a constituit, într-un mod doar aparent metaforic, un fel de
monedă unică a Europei. În acest continent, care a cunoscut, până recent,
fluctuaţii permanente şi spectaculoase ale preţului aurului, care şi-a
calculat resursele într-o multitudine de monede aflate mereu în
competiţie, cartea reprezintă, de peste cinci sute de ani, o valoare
sigură, un bun a cărui circulaţie nu a fost stânjenită de graniţe şi
diverse particularisme locale. Cartea a fost un obiect în care europenii
din Vest, din Est, din Nord sau din Sud s-au recunoscut imediat şi
reciproc pe terenul unei identităţi comune. Ca şi moneda euro de astăzi,
valoarea cărţii este, fundamental, o valoare simbolică.
Cartea preţioasă şi
rară care închide între coperţi texte de înţelepciune sau de speculaţie
teoretică, cartea depozitată cu grijă în biblioteci şi muzee a avut,
fireşte, un rol primordial în constituirea tezaurului cultural universal.
Dar Europa a devenit posibilă în special prin circulaţia cărţii uzuale,
prin schimbul de idei, adesea politice sau tehnice, pe care producerea
industrială şi comercializarea pe scară europeană a cărţii le-au
facilitat. Cartea ca valoare în sine şi cartea ca valoare de schimb au
făcut posibilă Europa ca entitate istorică şi culturală.
Iată de ce consider
că Târgul de carte de la Leipzig a fost nu numai una din cele mai vechi
instituţii economice europene, dar şi una din instituţiile fondatoare
ale Europei de astăzi.
Mesajul României
Anul acesta Târgul
îmi dă prilejul ca, împreună cu editorii şi scriitorii din România, să
propun publicului interesat o altă imagine a ţării mele decât cea
promovată monoton şi unilateral prin mass-media.
Mesajul pe care
România încearcă să-l aducă prin tot ceea ce se va întâmpla la acest
târg este acela al apartenenţei sale incontestabile la Europa. Al unei
apartenenţe care nu mai trebuie argumentată şi dovedită, al unei
apartenenţe demult înscrise în fibrele culturii româneşti.
În secolele al
XVII-lea şi al XVIII-lea, producţia românească de carte a fost una din
căile prin care cultura europeană s-a prezentat în Orientul Apropiat. În
plus şi, poate, surprinzător, primele cărţi tipărite în limba arabă şi
prima carte imprimată în georgiană au fost editate de oficine româneşti.
În felul acesta, editorii români participă, de cel puţin trei veacuri,
la exportul de carte şi de valori universale.
Sperăm să regăsim cât
mai curând această capacitate de iradiere a producţiei româneşti de
carte. Ea ţine nu numai de forţa unei culturi, dar şi de soliditatea
unei economii. Producţia de carte este, în fond, o economie politică a
culturii. Iar, în această calitate, ea cere din partea noastră şi
o politică economică în beneficiul culturii.
Datoria guvernelor
Aş dori să interpretaţi prezenţa mea
aici nu ca un simplu gest protocolar, ci ca un angajament al Guvernului
României de a dezvolta şi consolida o politică economică dedicată
progresului, educaţiei şi culturii. Ştiţi, desigur, că pentru mine
însumi, ca şi pentru cei mai mulţi dintre politicienii implicaţi astăzi
în guvernarea României, cartea a precedat politica în ordinea opţiunilor
decisive. De aceea, sprijinul pe care-l datorăm cărţii
româneşti este şi un act de fidelitate faţă de propriul nostru destin.
În ceea ce mă
priveşte, ar putea fi parte a acestui destin şi faptul că am privilegiul
de a lansa azi, aici, un program inedit, iniţiat de Consiliul Europei în
colaborare cu UNESCO. Sunt deosebit de onorat că mi s-a această misiunea
de a lansa Programul Guvernele iubesc cărţile, pe care îl socotesc un
îndemn adresat deschis guvernelor spre a-şi îndeplini rolul şi
responsabilitatea ce le revin în destinul cărţii şi al culturii, în
general. Experţi ai Consiliului Europei vor examina, în colaborare cu
experţi locali, politicile naţionale în domeniul cărţii din toate ţările
central- şi est-europene, inclusiv din România. Pe această cale,
participarea noastră la civilizaţia europeană a cărţii va deveni mai
cunoscută şi se va simţi încurajată. Poate că nu veţi socoti o trufie
din parte-mi dacă aş crede că acţiunea Consiliului Europei vrea să afle
dacă guvernele iubesc cărţile, ştiind deja că preşedinţii şi miniştrii
li s-au dedicat, în bună măsură.